Bom, para começar quero ressaltar que sou apaixonada por
Dexter. Tanto o Dexter do livro quanto da série me fascina. E nunca procurei
fidelidade na série (para minha sorte). Os livros, desde o primeiro, trazem um
problema sério: a tradução embora não seja ruim, conta com muitos errinhos. Vão
de erros de concordância até palavras trocadas, que você imagina o que seja no
lugar de determinada palavra devido ao contexto. Sobre a história, para ser
sincera, prefiro alguns pontos na série que na minha opinião deixam o livro um
pouco maçante, como Rita. A mulher bondosa e “perfeita” de Dexter que não é
capaz de falar uma frase inteira. Nunca me importei com isso, mas nesse livro
isso me irritou fortemente. Talvez por ele estar muito mais tempo em contato
com a família do que nos anteriores. <BR><BR>
comentário